ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས།
ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས།
ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔ ༔ན་མོ་གུ་རུ༔ སློབ་དཔོན་པདྨ་འབྱུང་གནས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དགྲ་བོའི་ལིངྒ་ལ་རང་གི་དྲི་མ་སོངས་འདོགས་པས༔ ལིང་ཁྲུས་འདི་ལྟར་དུ་བྱའོ༔ མདུན་དུ་ཆུ་བཙང་སྡེར་གང་བཞག་ལ༔ པཾ་ལས་པདྨ་དང་རཾ་ལས་ཉི་མ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར༔ དེ་ཡི་སྟེང་དུ་བཾ་ལས་ལྷ་མོ་དཀར་མོ༔ ཞག་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་མཆོག་སྦྱིན་དང་གཡོན་པས་པདྨ་དམར་པོ་བསྣམས་པ༔ ཞབས་རྡོ་རྗེའི་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ༔ སྐུ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པར་བསམ་མོ༔ རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷའི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་དམ་ཚིག་པ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ་མོ༔ བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དེ་ནས་མཆོག་སྦྱིན་གྱི་ཕྱག་རྒྱའི་མཐིལ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་བྱུང་ནས༔ ལིངྒ་ལ་ཁྲུས་བྱས་པས་རང་གི་ཁ་རླངས་དང་དྲི་མ་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་སང་གི་དག་པར་བསམ་ལ༔ ཧཱུྃ་མ་མ་ཀ་བྱ་ཡེ་འཆང་པ་པོ་ཧཱུྃ་མ་མ་ཀ་བྱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་བརྗོད་ཆུ་དེ་ཕོའོ༔
དེ་ནས་ལིངྒ་ལ་དགྲ་བོའི་རྣམ་ཤེས་བསྟིམ༔ ལིངྒ་དེ་དགྲ་བོ་དངོས་བསམ་མོ༔ ཡང་ཆུ་ཕོར་གང་ལ་ལྷ་མོ་གོང་ལྟར་བསྐྱེད་ལ༔ ལྷ་མོ་དེ་ཡིས་དགྲ་བོའི་ཁ་རྗེ་དབང་ཐང་དང་༔ ཚེ་དང་ལོངས་སྤྱོད་བཀྲག་དང་གཟི་མདངས༔ དེ་ཡི་མཐུ་དང་ནུས་པ་ཐབས་ཅད་ཆུ་དེ་ཡི་ནང་དུ་བཀྲུས་བར་བསམ༔ དེ་ནས་ལྷ་མོ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་ཆུར་འདྲེས་པར་བསམ་ལ༔ ཆུ་དེ་རང་གིས་མཐུང་ནས་ཚེ་དང་བསོད་ནམས་བཀྲག་མདངས་དང་ལྡན་པར་བསམ་ལ༔ ཆུ་དེའི་ལྷག་མ་གནས་ཁང་ལ་གཏོར་བས་གནས་ཁང་བྱིན་རླབས་དང་ལྡན་པར་བསམ༔ ལིང་ཁྲུས་འདི་ཨོ་རྒྱན་པདྨས་མཚོ་རྒྱལ་ལ་གནང་བའོ༔ ༔རང་གི་ཕྱོགས་བཅུར་གཡུག་གོ༔ ཡ་མ་རཱ་ཙ་རླུང་ལིང་སོང་སོང་༔ མ་ཆགས་སོང་སོང་༔ ཀུ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ༔ དགྲ་བོའི་ལྷ་རྣམས་སྲན་ཕུང་ལ་རྡོ་ཕོག་པ་ལྟར༔ དགྲ་བོའི་སྐྱབས་རྟེན་མེད་པར་བྱས་ནས༔ འབྲུག་ཐང་ལ་ལྷུང་བ་ལྟར་གྱུར་ཏོ༔

沐浴法
沐浴法
沐浴法在此：南无咕如。向莲师莲花生顶礼。在敌人的灵卡（隐喻性人形）上涂抹自己的污垢后，应当这样进行沐浴法。在面前放置一碗净水，观想：从"帕姆"（པཾ）字生出莲花，从"然"（རཾ）字生出日轮，从"阿"（ཨ）字生出月轮的坛城。在此之上，从"邦"（བཾ）字生出白色女神，一面二臂，右手施无畏印，左手持红莲，双足金刚跏趺而坐，身着各种珍宝装饰。从自身本尊心间放光，迎请智慧尊，与三昧耶尊融为不二。班杂萨玛雅杂杂杂吽邦吙（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，vajra samaya ja ja ja hūṃ baṃ hoḥ，金刚三昧耶，融融融，吽邦吙）。
然后，观想从施愿手印的掌心流出智慧水，为灵卡沐浴，清除自己的气息和一切污垢，观想完全洁净。念诵："吽玛玛嘎耶耶昌巴波吽玛玛嘎耶耶梭哈"（ཧཱུྃ་མ་མ་ཀ་བྱ་ཡེ་འཆང་པ་པོ་ཧཱུྃ་མ་མ་ཀ་བྱ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔，hūṃ mamaka jaye cangpa po hūṃ mamaka jaye svāhā）。这是净水。
然后将敌人的神识融入灵卡中，观想灵卡就是敌人本人。再次取一杯水，如前观想女神。观想此女神将敌人的言论权势、寿命与财富、光彩与威严、一切力量与能力洗入水中。然后观想女神融化为光，与水融合。
自己饮用此水，观想自己具足寿命、福德、光彩。将剩余的水撒向住处，观想住处充满加持。
这个沐浴法是邬金莲师传授给措嘉（妙音女）的。将（灵卡）抛向十方。亚玛惹匝隆灵送送（ཡ་མ་རཱ་ཙ་རླུང་ལིང་སོང་སོང་༔，yamārāca lung ling song song），无执着送送（མ་ཆགས་སོང་སོང་༔，ma chak song song），库达雅吽（ཀུ་ཏ་ཡ་ཧཱུྃ༔，ku ta ya hūṃ）。就如石头击中豆堆一样，敌人的神灵无处可依，如同雷霆落在平地上。


 ཨྠྀི༔ ༈ མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ལིང་ཁྲུས་བྱ་ཐབས།

简体中文直译
虽然聚集了各种必需的受用，但未曾积累；
虽然拥有众多的欲乐眷属，但未曾贪执；
那三学与经藏智慧的宝库，
安置于舍弃与学习的心之中央。
这也是由大圆满上师弟子喀玛·恩顿松绕丹贝吉参（即业确定教言宣扬的胜幢）所称者，在空闲时刻于卡定洞中所写，愿善德增长。萨尔瓦芒嘎朗（སརྦ་མངྒ་ལཾ，sarva maṅgalam，सर्व मङ्गलम्，సర్వ మఙ్గలమ్，一切吉祥，萨瓦芒嘎朗）。
沐浴法


